Большинство согласится, что заимствование английских слов в японском языке зашло слишком далеко.
Японцы жалуются, что не могут понять непрекращающийся шквал новых слов на катакане, попавших в обиход, а иностранцы жалуются, что не могут понять «английские» значения заимствованных слов. Даже правительство, как известно, вмешалось и предложило заменить иностранные слова подходящими японскими.
Есть данные, что в японском языке сейчас существует более 45 тыс. заимствованных слов, 90% которых пришли из английского языка. Мне бы хотелось предложить несколько решений.






